Translate

samedi 23 mars 2013

SERVITUDE HUMAINE - Somerset MAUGHAM





Celui-là, je mets ma main au congèl' que vous ne le trouverez pas au rayon livres de Mammouth! Moi-même, je n'ai réussi à le trouver qu'à la... bibliothèque. Merci au service public!
Mais revenons à nos moutons britanniques...
Vous vous souvenez des paroles de cette chanson de Souchon ?
"Comme dans les nouvelles pour dames
de Somerset Maugham..."
Je ne connais pas lesdites nouvelles de cet auteur au prénom qui déchire, mais après avoir lu son "Servitude humaine", roman publié en 1915, je me dis que les dames en question du début du siècle dernier étaient manifestement coriaces sous leurs dentelles... Car ça n'a rien à voir avec la guimauve écrite à échelle industrielle pour le public féminin d'aujourd'hui.
Dans cet ouvrage en partie autobiographique, au titre original (Of human bondage) plus explicite que sa traduction française, l'auteur, dont les initiales ne sont peut-être pas SM pour rien, pousse son personnage principal, en quête de l'Amour, à s'humilier tant et plus pour les beaux (?) yeux d'une putain de super-garce de Mildred... Et quand il a touché le fond de la piscine et qu'on pense naïvement qu'il va enfin arrêter les frais, hé bien non, il entame une descente jusqu'au sous-sol de ladite piscine!
Je ne vous en dis pas plus...
Servitude humaine : le livre dont on a envie de baffer le "héros"!!!

2 commentaires:

  1. Par curiosité, j'essaierai de le trouver... a la bibliothèque.

    RépondreSupprimer
  2. Si vous l'y trouvez, c'est que c'est une bonne bibliothèque! ;-)

    RépondreSupprimer